
- Тогда как по Тулумбас? Он же не под арестом, не так ли?
Ваймз посмотрел на сержанта Ангву, которая пожала плечами.
- Хорошо. Это не противозаконно, и мы не можем позволить, чтобы люди думали, что он мертв, - сказал он.
Сняв с крючков латунно-кожаную переговорную трубу, он заколебался.
- Сержант, с той проблемой уже разобрались? - Спросил он, не обращая на Уильяма внимания.
- Да, командор. Переговорные трубы теперь гарантированно отделены от пневмопочты.
- Вы уверены? Слышали, что констебль Гостробик вчера потерял все зубы?
- Обещано, что это больше не повторится, командор.
- Очевидно, не повторится. У него же больше не осталось зубов. Ладно ... - Ваймз поднял трубку, немного подержал ее в отдалении и заговорил в нее:
- Соедините меня с тюрьмой, пожалуйста.
- Гу-гу-гу?
- Повторите!
- Гу?
- Это Ваймз!
- Бур-бур-бурурум?
Ваймз положил трубку на место и посмотрел на сержанта Ангву.
- Ремонт еще продолжается, командор, - сказала она. - Трубы подгрызают крысы.
- Крысы?
- Боюсь, да.
Ваймз зарычал и вернулся к Уильяму.
- Сержант Ангва проводит вас в тюрьму, - сказал он.
Уильям наконец очутился по другую сторону двери.
- Пойдем, - сказала сержант.
- Я хорошо держался? - Спросил Уильям.
- Видела хуже.
- Простите за память капрала Гноббса, но ...
- О, об этом не беспокойтесь, - сказала сержант Ангва. - Вашу наблюдательность обсуждать все управление. Понимаете, господин Ваймз добр к вам, потому что еще не решил, что вы собой представляете. Просто будьте осторожны, вот и все.
- Зато вы уже решили, что я собой представляю, конечно? - Сказал Уильям.
- Скажем так: я не полагаюсь на первое впечатление. Смотрите под ноги.
Впереди него она последовала в подземелье. Уильям заметил (ему хватило ума не записывать), что внизу их встретили двое Стражей.
- Извините, а здесь всегда стоит охрана? Я имею в виду, камеры же и без того заперты, не так ли?
- Я слышала, у вас работает вампир, - сказала сержант Ангва.
- Отто? Ну, да. У нас нет предубеждений на этот счет ...
Сержант не ответила. Вместо этого она открыла дверь главного коридора и крикнула:
- Посетитель к пациентам, Игорю.
- Адну сикунду, сиржанте.
Комната была освещена жутким мерцающим синим светом. На полках вдоль одной из стен выстраивались банки. Внутри некоторых из них шевелились какие существа - очень странные существа. Другие существа просто плавали за стеклом. В углу, на каком хитроумном устройстве с медных пуль и стеклянных стержней, шипели голубые искры. Но главным объектом, привлекшим Вильямову внимание, было огромное око.
Прежде чем он успел закричать, перед глазом появилась рука, и то, что он воспринял был за гигантскую зрачок, оказалось самой большой из виденных им линз, свисающей на подвеске со лба своего носителя. Впрочем, этот факт не слишком помог Уильяму снова ощутить влагу в пересохшем от страха рту.
Один глаз был выше другого. Одно ухо - больше второе. Лицо представляло собой мешанину швов. Но все это было ничто по сравнению со взъерошенной прической; засаленное черные волосы Игоря было, на манер некоторых юных музыкантов, начесаны наперед, но мало такую длину, что могло бы оставить без глаза какого-нибудь ни в чем не повинного прохожего. Впрочем, судя по виду рабочего места Игоря, он потом вполне мог бы вернуть то глаз на место.
На одной из рядов кипел аквариум, в кипящая воде которого безумно кружились и сновали туда-сюда картофелины.
- Игорь - сотрудник нашего отделения судебно-медицинской экспертизы, - сказала сержант Ангва. - Игорь, это господин де Уорд. Он хотел бы увидеть пациентов.
Уильям заметил беглый взгляд, брошенный Игорем на сержанта. И добавила:
- Господин Ваймз позволил.
- Тогда прайдиць сюда, - сказал Игорь, проскальзывая мимо Вильяма в коридор. - Приятно зустриць здесь клиентов, господин де Ворде. Вот пабачите, которые у нас камфортни камеры. Цилькы ключи принесу.
- Почему он так странно разговаривает? - Спросил Вильям, когда Игорь покульгав к шкафу с ключами.
- Пытается выглядеть современным.