
- Сейчас повесит этого сукина сына. Тащи!
Веревку тянут, но недостаточно сильно, чтобы поднять тело осужденного с земли. Петля затягивается вокруг шеи и чуть приподнимает голову, вот и все. Оказывается, веревку тянет только один из палачей.
- Тащи же, черт тебя подери! - Кричит тот Билл, удивленный вялостью помощника .- Какого черта ты не тянешь?
Он стоит спиной к тому месту, где только что появилась новое действующее лицо, которое уже увидели другие. Увидел и его помощник и застыл, словно окаменевший.
- Ну же! - Не утихает главный палач .- Беримося вновь, вдвоем. Раз, два - вверх! ..
- Не смейте! - Раздается громоподобный голос.
Из-за деревьев резко выходит высоченный детина с длинным ружьем и за несколько сягнистих шагов оказывается посреди толпы.
- Не смейте! - Повторяет он, став у осужденного и приведя свою долгую ружье на двух негодяев, которые держат веревку .- По мне, то только! Слышишь, Билл Гриффин, попробуй только потянуть эту веревку еще хоть на четверть дюйма - и я влепят тебе в брюхо такую пилюлю, что станет в нем колом! Пусти веревку, говорю тебе! Сейчас же пусти!
Даже визг Зебовои кобылы не произвело на толпу такого впечатления, как появление его самого. Зеба знали ли не все, кто там был, и почти все уважали, а многие и боялся.
К этим последним относились и Билл Гриффиы и его помощник в палаческие деле. Услышав Зебив приказ и поняв, что это не шутки, они мигом пустили веревку, и ее свободный конец упал на траву.
- Что это за чертов бред, люди! - Обращается охотник до онемевшей от неожиданности толпы .- Неужели вы действительно хотите его повесить?
- Именно так, - отвечает чей мрачный голос.
- А почему бы нет? - Отзывается еще один.
- Почему нет? Повесить без суда своего соотечественника, такого же, как вы, гражданин?
- Если уж на то пошло, он нам не соотечественник. К тому же мы его судили, и судили честно, как положено.
- Вот как! Вы осуждаете на смерть человека, лежащего в бреду! Наведу на тот свет, когда она не понимает, где пребывает! Вот такой честный ваш суд?
- Что это за чертовщина весит, когда мы знаем, что он виноват? Мы все этого определенные.
- Где же пак, вы уверены! Надо же! Ну, и с таким, как ты, Джим Стоддерсе, нечего и говорить. А вот вы, Сэм Мэнли, и вы, мистер Пойндекстер, - как в и могли на такое согласиться? Как по мне, то это просто убийство.
- Вы же не знаете всего, Зебе Стамп, - возражает главарь регуляторов, пытаясь оправдать свое согласие с приговором .- Мы имеем доказательства ...
- К черту ваши доказательства! И туда же ваши выдумки! Я их не знаю и знать не хочу. На них хватит времени, когда будет настоящий суд. Думаю, никто здесь не сможет возразить против этого. Вы же все видите, что он, бедняга, никуда не убежит. Или кто-то против?
- Вы много на себя берете, Зебе Стамп. Какое вам до этого дело, хотел бы я знать! - Это отзывается Кас-сий Колхаун, что до сих пор так успешно отстаивал свой план .- Убитый не был вам ни сыном, ни братом, ни даже двоюродным братом. А то бы, я думаю, вы запели другую. Поэтому я не вижу, как относится к вам то, что мы тут решили.